sitemap

Open menu tree structure
Main building

Pervomayskaya, St, 208

(8772) 570273, (8772) 571172

Mon-Sat 8:30 am – 5 pm
Lunch break 12:30 pm – 1 pm
Map of the premises
Map of the premises

(8772) 570273

abitur@adgnet.ru
Press service

(8772) 570273

press@adgnet.ru
Font:
A A A
Цвет: C C C
Images On Off
Desktop version (of the website)

Израильский учёный рассказал о своих впечатлениях на ОМЧА-2019

Event Interview

IMG_8303.JPG

Ром Пинхаси – известный учёный- математик из г. Хайфа, Израиль. На Осенние математические чтения он приехал впервые. В своём интервью он рассказал нам о своих впечатлениях, целях и интересах.

- Для начала, скажите, пожалуйста, как вы произносите Ваше имя?

- Меня зовут Ром Пинхаси. В США мою фамилию часто произносят «Пинчаси», но я знаю, что в русском языке есть подходящий звук «х».

- И Вы приехали из…

- Хайфы, Израиль.

- Это достаточно далёко от Майкопа.

- Да. Именно поэтому я сюда и приехал. Я давно хотел увидеть Кавказ. Сейчас, прямо после вашего интервью, мы с друзьями поедем в горы. Может быть, заедем во Владикавказ или Грозный. Я здесь впервые и очень рад познакомиться с регионом, людьми, которые живут здесь, на Кавказе. Мне доставляет огромное удовольствие узнавать новое о людях, их культуре, взглядах на жизнь, увидеть пейзажи, которые их окружают. Но эта поездка – что-то особенное. Это чудесное место.

Мы все очень рады видеть вас здесь.

- Спасибо.

- По поводу вашей сегодняшней лекции. Из того, что я успела услышать, как вы думаете, можно ли применить ваши исследования на практике?

- Конечно, можно, но я ученый, а не практик. Я не занимаюсь проблемами, которые сразу же находят свое применение в промышленности, или даже в компьютерных науках. Я не уверен, что мои исследования будут применены на практике в ближайшее время. Я считаю, что самые важные вещи в жизни слишком просты для сложных расчётов и формул.

- А что насчёт таких наук, как астрофизика или астрономия? Вы – ученый, теоретик, наверняка, у вас есть какие-то идеи по этому поводу.

- Кстати, да, вполне возможно, что мои идеи пригодятся физикам или астрономам – для спутников, к примеру.  Дело в том, что ученые - теоретики, и я в том числе, предпочитают размышлять о более абстрактных вещах. Возможно, если когда-нибудь у меня будет на это время, я подумаю над этим.

- И в следующий раз вы сможете упомянуть об этом на своих лекциях.

- Да, непременно.

- Скажите, как ваши теории связаны с этим? С вашими поездками?

- Мне очень нравится встречаться с новыми людьми, путешествовать, открывать для себя новые места и культуры, изучать историю.  Это самая увлекательная вещь на свете. Пожалуй, кроме математики.

- То есть вы считаете, что теоретическая математика и вполне реальные люди тесно связаны между собой?

- Разумеется. Нельзя заниматься наукой в одиночестве, иначе твой труд не будет иметь никакого значения. Исследования – это не только поиск ответов на вопросы, свои и чужие, но и возможность задать новые, уже другим людям. На самом деле такая работа построена на общении, это своего рода социальная сеть. Кстати, здесь работают прекрасные люди. Российские математики и здесь, и в Москве просто великолепны.

- С кем из математиков на ОМЧА вы уже знакомы?

- Я знаком с Сашей Полянским и Андреем Купавским уже несколько лет. Всех участников я, конечно, не знаю, но со многими уже успел познакомиться за эти дни.

- Что вы думаете о студентах из АГУ?

- Я не многих знаю лично – с некоторыми мы просто общались в перерывах между лекциями. Но те, с кем я знаком очень много работают и иногда предлагают блестящие идеи. Они действительно готовы учиться, почти 24 часа в сутки. К примеру, кто-нибудь мог просто зайти ко мне вечером, и мы часами обсуждали проблемы, задачи и теории.

- Такие конференции как эта всё чаще проходят в формате вебинаров. Насколько приемлем для вас этот формат?

- Как я уже говорил, для меня математика неотделима от общения с людьми. В режиме он-лайн можно пару часов пообщаться, обменяться мыслями, но это нельзя сравнить с общением лицом к лицу – атмосфера и ощущения совсем другие.

- Какое впечатление у вас сложилось о Майкопе и о нашей конференции?

- Я приехал сюда впервые. Майкоп находится довольно далеко от крупных городов. Мне кажется, что не все жители самой России бывали здесь. Может быть, в Сочи, но не на этой стороне гор точно. Адыгея просто потрясающая. И природа, и погода –  фантастические. Мы успели съездить в горы, посмотреть Кавказ, совсем немного, и я…просто в восторге. Я вообще второй раз у вас в России. Последний раз был здесь тридцать лет назад.

- Давно вы к нам не приезжали!

- Да. Тогда еще Ельцин президентом был, кажется. С тех времён всё очень изменилось. По поводу конференции. Честно говоря, не ожидал, что она будет именно такой. Всё было организовано на высшем уровне, хотя я знаю, что это было непросто. Пожалуй, это одна из лучших конференций, в которых я участвовал. Мы очень плодотворно сотрудничали все вместе, а Даховская слобода – так, кажется? – чудесное место, где можно и работать, и отдыхать одновременно.

- Очень приятно слышать.

- Да, это действительно так. Я считаю, что эта конференция выше всяких похвал.

- Расскажите немного о ваших дальнейших планах.

- Я планирую и дальше заниматься исследованиями. Здесь мы затронули несколько вопросов – я рассчитываю продолжить нашу совместную работу. Когда я вернусь в Израиль, мы возобновим общение. Я очень этого жду. Кроме этого, я буду преподавать, заниматься детьми.

- Спасибо за то, что приехали. Ждём вас в следующем году.

Видео-версию интервью можно посмотреть по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=FjEI4yPaPoM

Upcoming events

The musical “Wings”
May 22, 25
The musical “Wings”
The musical is performed by the ASU student musical theatre “Art–Riton”. The theatre is a multiple winner of the Grand Prix of the All-Russian and international creative competitions and the winner of the competition “Russian youth” (2018).
IV International  scientific and practical conference "Language, text and culture: problems of linguistics and learning Russian as a foreign language"
April, 25
IV International scientific and practical conference "Language, text and culture: problems of linguistics and learning Russian as a foreign language"
The Adyghe State University International Faculty's Department of Russian as a Foreign Language invites you to take part in the IV International  scientific and practical conference "Language, text and culture: problems of linguistics and learning Russian as a foreign language"